സൂറ അൽ-യിശായ്യാ 48

יְשַׁעְיָהוּ (Yeshayahu)

ചരിത്രത്തെ നയിക്കുന്നവന്‍

48 1ഇസ്രായീല്‍ എന്നു മദ്ഉവ്വായവനും യൂദായില്‍ നിന്ന് മസ്ദാറായവനുമായ യാഖൂബ് ബൈത്തേ, സംആക്കുക: നിങ്ങള്‍ റബ്ബുൽ ആലമീന്റെ ഇസ്മിൽ ഹഖ് ചെയ്യുന്നു; ഇസ്രായീലിന്റെ മഅബൂദിനെ ഏറ്റുപറയുന്നു. എന്നാല്‍, അതു ഹഖോടും ഇഖ് ലാസോടും കൂടെയല്ല.

2നിങ്ങള്‍ മുഖദ്ദസ് മദീനത്തിന്റെ ഖൌമ് എന്ന് അഭിമാനിക്കുന്നു; ഇസ്രായീലിന്റെ മഅബൂദില്‍ തവഖുലാക്കുന്നു; റബ്ബുൽ ആലമീൻ വ റബ്ബുൽ ജുന്ദ് എന്നാണ് അവിടുത്തെ ഇസ്മ്.

3കഴിഞ്ഞകാര്യങ്ങള്‍ വളരെ ഖബ് ലേ ഞാന്‍ തസ്രീഹാക്കിയിരുന്നു. അവ എന്റെ ശഫത്തുകളില്‍നിന്നു തന്നെ നിങ്ങള്‍ ഫഹ്മാക്കി; ഞാന്‍ അവയെ ളുഹൂറാക്കി. ഉടന്‍തന്നെ ഞാന്‍ അമൽ ചെയ്തു; അവ വാഖിആവുകയും ചെയ്തു.

4കാരണം, നീ ഖാസിൽ ആയവനും നിന്റെ ഉനുഖ് ഹദീദ്പോലെ അളലും നിന്റെ ജബ്ഹ നുഹാസ് പോലെ കഠിനവും ആണെന്നു ഞാനറിയുന്നു.

5നിന്റെ സനമാണ് അതു ചെയ്തത്; നിന്റെ മൻഹൂത് സ്വനമുകളും മസൂഗ് സ്വനമുകളുമാണ് അവ അംറാക്കിയത് എന്നു നീ പറയാതിരിക്കേണ്ടതിന് ഞാന്‍ മുന്‍കൂട്ടി പറഞ്ഞു; വാഖിആകുന്നതിനു ഖബ് ലേ ഞാന്‍ തസ്രീഹാക്കി.

6നീ സംആക്കി കഴിഞ്ഞു; ഇനി കാണുക. നീ അതു ഉറക്കെപ്പറയുകയില്ലേ? ഇന്നുമുതല്‍ ഞാന്‍ നിന്നെ ജദീദായ അംറുകള്‍ കേള്‍പ്പിക്കും; നിനക്ക് മജ്ഹൂലായ സിർറുൽ അസ്റായ അംറുകൾ തന്നെ.

7എനിക്ക് അത് അറിയാമായിരുന്നു എന്നു നീ പറയാതിരിക്കേണ്ടതിന്, അവയെ വളരെനാള്‍ മുന്‍പല്ല ഇപ്പോള്‍ ഖൽഖാക്കിയതാണ്. നിങ്ങള്‍ അവയെപ്പറ്റി സംആക്കിയിട്ടില്ല.

8നീ ഒരിക്കലും സംആക്കുകയോ അറിയുകയോ ചെയ്തിട്ടില്ല. ഖിദംമുതലേ നിന്റെ കാത് അടഞ്ഞാണ് ഇരുന്നത്. നീ ഖിയാനത്ത് കാണിക്കുമെന്നും വിലാദത്ത് മുതലേ കലഹക്കാരനായി അറിയപ്പെടുമെന്നും ഞാന്‍ ഫഹ്മാക്കിയിരുന്നു.

9എന്റെ ഇസ്മിനെച്ചൊല്ലി ഞാന്‍ ഗളബ് അടക്കി; എന്റെ മഹിമയ്ക്കായി നിന്നെ ഖത്ആക്കാതെ ഞാന്‍ അതു തദ്ബീറാക്കി.

10ഞാന്‍ നിന്നെ ശുദ്ധീകരിച്ചു, എന്നാല്‍, ഫിള്ളപോലെയല്ല. കഷ്ടതയുടെ കൌറിൽ നിന്നെ ഞാന്‍ ഇംതിഹാൻ ചെയ്തു.

11എനിക്കുവേണ്ടി, അതേ, എനിക്കുവേണ്ടി മാത്രമാണ് ഞാനിതു ചെയ്യുന്നത്. എന്റെ ഇസ്മ് എങ്ങനെ മദ്സൂസാകും? എന്റെ മജ്ദ് ഞാന്‍ ആര്‍ക്കും നല്‍കുകയില്ല.

12യാഖൂബേ, ഞാന്‍ വിളിച്ച ഇസ്രായീലേ, എന്റെ കലിമത്ത് സംആക്കുക, ഞാന്‍ അവനാണ്, അവ്വലും ആഖിറുമായവന്‍.

13എന്റെ യദുകള്‍ അർളിന് അസാസിട്ടു; എന്റെ യമീൻയദ് സമാഇനെ വിരിച്ചു. ഞാന്‍ നിദാആക്കുമ്പോള്‍ അവ എന്റെ അമാമിൽ ഒന്നിച്ച് സ്വഫ്ഫായി നിൽക്കുന്നു.

14നിങ്ങള്‍ ഒന്നിച്ചുകൂടി സംആക്കുവിന്‍. അവരില്‍ ആരാണ് ഇവയെല്ലാം തസ്രീഹാക്കിയത്? റബ്ബുൽ ആലമീൻ ഹുബ്ബ് വെക്കുന്ന അവന്‍ ബാബീലിനെക്കുറിച്ചുള്ള അവിടുത്തെ ഖറാർ തൻഫീദാക്കും; അവന്റെ യദുകള്‍ കല്‍ദായര്‍ക്ക് എതിരേ മുർതഫിആകും.

15ഞാന്‍, അതേ, ഞാന്‍ തന്നെയാണ് അവനോടു കലാമാക്കിയത്, അവനെ നിദാആക്കിയത്; ഞാന്‍ അവനെ കൊണ്ടുവന്നു. അവന്‍ തന്റെ ത്വരീഖിൽ മുന്നേറും.

16എന്റെ ഖരീബിൽ വന്ന് ഇതു സംആക്കുക. ബദ്ഉമുതലേ ഞാന്‍ സിർറായല്ല കലാമാക്കിയത്. ഇവയെല്ലാം ഉണ്ടായപ്പോള്‍ ഞാന്‍ ഉണ്ട്. ഇപ്പോള്‍ മഅബൂദായ റബ്ബുൽ ആലമീൻ എന്നെയും അവിടുത്തെ റൂഹിനെയും അയച്ചിരിക്കുന്നു.

17നിന്റെ മുൻജിയും ഇസ്രായീലിന്റെ ഖുദ്ദൂസായവനുമായ റബ്ബുൽ ആലമീൻ അരുൾച്ചെയ്യുന്നു: നിനക്ക് ഖയ്ർറായുള്ളത് തഅ് ലീമാക്കുകയും നീ പോകേണ്ട സബീലിലൂടെ നിന്നെ നയിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന നിന്റെ മഅബൂദായ റബ്ബുൽ ആലമീൻ ഞാനാണ്.

18നീ എന്റെ ഫർളാക്കപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ ഇത്വാഅത്താക്കിയിരുന്നെങ്കില്‍, നിന്റെ സലാം നഹ്ർപോലെ ഒഴുകുമായിരുന്നു; അദ്ൽ ബഹ്ർമൌജുകള്‍പോലെ മുർതഫിആകുമായിരുന്നു;

19നിന്റെ നസ് ലുകള്‍ റംലുപോലെയും വംശം റംല് തരിപോലെയും ആകുമായിരുന്നു; അവരുടെ ഇസ്മ് എന്റെ അമാമിൽ നിന്ന് ഒരിക്കലും ഖത് ആക്കപ്പെടുകയോ ഹലാക്കാകുകയോ ഇല്ലായിരുന്നു.

20ബാബീലില്‍ നിന്നു ഖാരിജാകുക, കല്‍ദായയില്‍നിന്നു ഹിജ്റ ചെയ്യുക. ഫറഹ് ഇള്ഹാറോടെ ഇതു ഇഅ് ലാനാക്കുക, ഉറക്കെപ്പറയുക. റബ്ബുൽ ആലമീൻ തന്റെ അബ്ദായ യഅ്ഖൂബിനെ നജാത്താക്കിയെന്നു അർളിന്റെ ത്വർഫുകള്‍വരെയും വിളിച്ചറിയിക്കുക.

21അവിടുന്ന് സഹ്റായിലൂടെ അവരെ നടത്തിയപ്പോള്‍ അവര്‍ക്കു അത്ശായില്ല; അവര്‍ക്കായി അവിടുന്ന് സഖ്റയില്‍നിന്നു മാഅ് സായിലാക്കി; അവിടുന്ന് സഖ്റയില്‍ ത്വബഅ് ചെയ്ത്; മാഅ് ഫാഇളായി.

22റബ്ബുൽ ആലമീൻ അരുൾച്ചെയ്യുന്നു: ശർറുടയവര്‍ക്ക് ഒരിക്കലും സലാം ഉണ്ടാവുകയില്ല.